精選文章

哲學人生筆記 -《「不打不相識!」》

圖片
「打」,一個哲學語境的動詞單字;近兩年來,這個詞所衍生的語境頻繁出現。再幾天就是「立春」節氣,現在日漸有陽春氣息又草木芳華;歷經寒冬後,陽光下到花園裡和櫻花樹「打」個招呼去唄! 手機裡的即時新聞傳來新任的行政院陳建仁院長,其引述所宗的聖經教義:"「…做眾人的僕人」,行政院要為人民服務,…要"「打」造溫暖堅韌台灣,…"。「行」!「行」政院「打」起來了! 漢字的「打」,就是「行動」;農曆新年的九天長假中,都「打」那兒去了?其實,已不堪回首矣!長假的時間多到可以浪費「打」發掉,奢侈矣!從今以後,復原到正常生活秩序,「打」工去唄! 外電,也不甘寂寞;迎春的禮炮傳來米國的將軍預感即將和中國「打一打」,單打、雙打、拉幫混著打,就在兩年後發生戰爭;原因之一可能是為台灣而「打」。 感動矣!不打不相識!養兵千日,軍人久練而不來打真的,畢竟只算是「少林武僧」,練好看的!諸法皆空才是真的,阿彌陀佛! 小時候,看米國「西部牛仔」電影,俺就很欣賞「老米」的牛仔作風;在酒吧裡情敵雙方互看不順眼,為爭奪美女「打」起大拳頭來還不過癮,就到外面單挑,拔快槍互射解決。帥矣!好強矣!說「打」就來唄!不拖泥帶水;難怪,米國稱霸世道! 有意思地,數十年來,與朝鮮國同一款,只派戰狼「打」口炮口誅筆伐,表演不放棄武「打」說唱戲的中國,聽到米國的將軍下戰帖來矣,說來打真的唄!時間、地點都指定好了;中國反而龜縮起來,竟說自己的準備不夠充分,應該「以和為貴」! 罷矣!早就知道,牆國的國粹語境是假、大、空、虛,雞賊說鳥話唄!世道上的觀衆,勿當真!中國式的武「打」,啥麼「鳥武統」,都是說、唱一起,僅供表演用的! 米國的前國務卿龐佩奧(Mike Pompeo ),在其回憶錄「為米國而戰」一書中,引述其面見朝鮮國領導金正恩的故事:其中,金正恩面告:"中國人都是騙子!";還歡迎米軍繼續駐在韓國,有助於朝鮮國防著中國帝國主義領土野心的擴張。 「打」,一個既「立志」又可以「打折」的概念。要打嗎?再說唄!

世界小事筆記 -《「哈啦英語」》

 
 
 
"千呼萬喚始出來,猶抱瑟琶半遮面 ";"at the Request ","to honor our“One China “policy,…"。在句首,我引用詩人「白居易」的《琵琶行》詩句,正好呼應後兩個「英語動詞」衍生的語境。那是中國國家主席「習近平」,盼啊!盼啊!,在霧氣厚重的中國大地上,開春後,終於盼來:美國總統「川普」的電話。

以漢語解讀英語,以詩境理解,才能恰到好處或要害。「英語」對美國人,是外語嗎?「英語」,不是英國人的表意工具嗎?美國總統,竟然搞笑,以「外語」致電習近平;而後者,應該是透過「英語口譯」與美國總統對話。否則,就是雙方各自有"英漢"和"漢英"的同步「口譯者」代勞。

「德國人」和「蘇格蘭人」的後代,出生在美國的總統「川普」,能直接聽懂「英語」,除了外語當母語可以解釋外,只能說,"移民"之後的美國總統「川普」,在出生地美國,自幼學來的「英語」的能力不錯;「第一夫人梅蘭妮亞」來自東歐的「斯洛文尼亞」,英語能力仍然「在進化」中。

在此,我以上述的「英語」,作為大國領袖對話談判的工具作引言,註解美國總統「川普」,對中國國家主席「習近平」的"at the Request ",表示"to honor"…,究竟在政治和法律上的語境,有什麼指涉?

觀察「川普」當選美國總統以來,中國念茲在茲,患得患失,期待出自「川普」的「語境客體」,就是「一個中國」。「川普」,卻總是"不對焦"於中國所堅持索求的「語境客體」;反而說出讓中國不安的指涉。

「一個中國」是中國自尋煩惱,來自「冷戰時代」的「假題」;現代是作為「帝國主義」領土野心,意圖併吞台灣的「偽題」;也是面對事實而不存在的「虛妄話境」。

終於,美國總統「川普」致電中國國家主席「習近平」的「賀年吉祥話」,竟然是以「英語」說出:”to honor our" One China" policy”。這般語境的"喜感",很像「漢語人」所流行的「英語」賀新年:”Happy New Year” 。「對話者」,彼此都知道,這是好話一句;現實上,這是一句讓人難以想像要如何快樂的「哈啦英語」。

法律的諺語中,有"遲來的正義不是正義";類似地,"遲來的賀年不是賀年";只是應付"死要面子"的人,三兩句的"哈啦鳥話"。論營養的質量,是不夠的!說漢語的兒童,也常藉賀年"索紅包」的套裝句:「恭禧發財,紅包拿來」,都是"at the Request "的祈願語態。

至於"to honor our…” ,是典型的"給面子,說好話",卻沒營養實料的「虛話」敷衍對方;很像美女隔空吹來的「飛吻」。在法律語境的理解,就是自我要求,認知(acknowledge)對方,有"死愛面子」的期待。

在此,也可以理解,為何過年期間,人們要互相要賀年,或向長輩拜年的原因?不來賀年或拜年,恐怕讓"死愛面子」的對方,"不開心"全年,然後記恨在心上一生一世。人群中,新年說好話的意義,就是如此這般沒營養地「哈啦」三兩句,年復一年;過年,實在疲乏又沒創意。大國領袖的對話,大致上,也是「哈啦鳥話」。

這個網誌中的熱門文章

園藝生活筆記 - 《「伊朗來的無花果乾!」》

法哲學筆記 -《"於法尚無不合"》

哲學人生筆記 -《「心情的哲學」》

園藝生活筆記 -《梅李爭先》

世界小事筆記 - 《「折磨學」》